Najwa Saady

Sono una Family Language Coach specializzata in educazione interculturale. Con il mio lavoro aiuto e accompagno i genitori che vogliono trasmettere attivamente la propria lingua e cultura d’origine «fuori casa» o che vogliono crescere i propri figli con più lingue e culture, in modo armonico e consapevole.

Mi trovi anche sul mio sito web e su Instagram.
Najwa ha 3 posti disponibili.

Hai bisogno di aiuto?

Desideri che i tuoi figli parlino più lingue? Ti aiuto ad individuare gli approcci migliori per te e i tuoi bimbi, per accompagnarli nella crescita bi-multilingue ed interculturale.

Messaggio

Un aiuto veloce e concreto senza richiedere un appuntamento.

Video consulenza

Un’ora insieme a Najwa per parlare di una difficoltà che stai attraversando.

Percorso

Lavora con Najwa per qualche settimana per allentare un nodo.

Domande che mi fanno i genitori…

Con mia figlia parlo solo [italiano], nonostante capisca tutto, mi risponde sempre in [tedesco]. Dove sbaglio?
Per farmi capire meglio da mio figlio gli parlo prima in [italiano] e poi lo ripeto in lingua-target [croato]. Lo confondo?
Uso [portoghese] e [spagnolo] per lavoro. Come posso integrare queste lingue nella vita di nostra figlia, senza essere madrelingua?
Parlo [inglese] con i miei bimbi, ma di fronte ad altre persone non riesco a mantenere [l'inglese]. È un problema?
Non so come accettare positivamente che mio figlio mi parli in una lingua diversa dalla mia. Puoi aiutarmi?

Riceverai una risposta nel giro di pochi giorni, a seconda della nostra disponibilità.

Certo! L'1a1 rimarrà solo tra di voi. Noi a volte ci consultiamo per offrirti il miglior aiuto possibile, ma lo facciamo in maniera anonima.

Ci scriverai un messaggio in cui puoi chiedere quello che vuoi. Ti consigliamo di chiedere aiuto per una situazione specifica e ti chiederemo di riassumere in una domanda per poterti aiutare al meglio. 

No. In questo caso non offriamo un rimborso, perché ti dedichiamo il nostro tempo. Abbiamo fiducia che sapremo darti strumenti per sbloccare la situazione che stai vivendo. Se non sarà sufficiente, ti indirizzeremo verso un percorso personalizzato che pensiamo possa fare per te.

Conosci Najwa

Sono cresciuta bilingue, nata in Italia da papà arabo palestinese/israeliano e mamma italiana cresciuta in Svezia. Vivo a Barcellona dal 2015, con mio marito e i miei due bimbi. Dalla nascita cresciamo Adam e Rayán esposti a italiano, arabo, spagnolo e catalano, lingue che oggi parlano, e anche un po’ d’inglese.

Sono laureata in Scienze della Formazione Primaria che mi ha permesso, tra vari argomenti, di studiare anche lo sviluppo del linguaggio, linguistica, antropologia culturale, educazione interculturale, didattica della seconda lingua, e ho lavorato in classi ad alta presenza migratoria. Mi sono specializzata in educazione interculturale dedicando particolare attenzione al bilinguismo e multilinguismo delle bambine, i bambini e delle loro famiglie.

La crescita multilingue e l’educazione interculturale non sono solo il mio lavoro, sono anche colonna portante della mia storia, sia come bimba bilingue (ormai cresciuta), che come mamma di due bimbi multilingui. La mia formazione cominciò per l'esigenza di comprendere la mia situazione di bambina ponte (Cross Cultural Kid) e si è poi evoluta in ciò che è diventata la mia missione: aiutare mamme e papà a trovare il loro "metodo" per trasmettere più lingue ai figli e figlie, affinché connettano con le loro origini e/o con più mondi.

Nel 2021 nacque, infatti, Armonia Multilingue, il mio progetto, il mio lavoro di supporto alle famiglie multilingui e multiculturali. Credo profondamente che conoscere una lingua in più, qualunque lingua in più, sia una risorsa per l’individuo e l’umanità, per accogliere la diversità e vivere in armonia con il mondo.

Cosa posso fare per te? 
Metterò a tua disposizione la mia esperienza professionale e personale che insieme mi permettono di dare risposte ai tuoi dubbi, nuove prospettive e strumenti pratici su argomenti come:
  • Introduzione di una nuova lingua in famiglia
  • Adattamento linguistico durante trasferimenti all'estero
  • Motivare bimbe e bimbi a parlare e rispondere nella lingua di casa
  • Risorse da inserire, o rendere più efficaci, all’interno della routine multilingue
  • Gestire relazioni e vita quotidiana con più lingue e culture
«Per anni ho studiato il multiliguismo: io stessa sono trilingue e volevo che i miei figli crescessero con italiano, finlandese (di Alex), inglese (lingua di famiglia) e spagnolo (lingua in cui vivevamo prima di partire). Non è andata proprio come pensavo e, di queste, oggi i bimbi parlano inglese e italiano. Se avessi conosciuto Najwa prima, sento che sarei riuscita nel mio intento di offrire quattro lingue, perché mi avrebbe dato un ingrediente importante che mancava nel mio «piano»: la flessibilità. Najwa è qui perché quando parla di lingue e bambini vedo la stessa passione che provo io, con l'aggiunta di una preparazione incredibile e una sensibilità spiccata: volevo offrire tutto questo anche a te.»

Ascolta episodi di podcast con Najwa

Trova Najwa sul forum